sobre los buenos deseos en los dichos

<mat> zum wohle, zum nutzen,
<mat> an walschn solls putzn!
<buffoon> hots an walschn geputzt,
<buffoon> hot es saufn genutzt!
<m77> curioso que no tengamos un dicho así en mx...

# Re: sobre los buenos deseos en los dichos

m77, <alejandro@barcena.com.mx> / 10 August, 6:59am  
avatar

fan! que nadie habla la jerigonza de Tirol del sur? Ok, va en español:
mat: si algo malo le tiene que pasar a alguien, es mejor que le suceda a un italiano
buffoon: y si algo malo le pasa a un italiano, entonces la peda habrá valido la pena
Nota: esto es como un brindis... y sólo se usa en la primer ronda, después ya sólo es prost

Dejar un comentario

Fuentes XML de comentario: RSS | Atom